
In questa pagina spieghiamo la coniugazione dei verbi regolari del tedesco. E’ piuttosto semplice e prevede soltanto poche eccezioni alla regola.
Desinenze al singolare e plurale dei verbi regolari in tedesco
Per il singolare, alla radice si aggiunge:
- e
- st
- t
Per il plurale, alla radice si aggiunge:
- en
- t
- en
Ovvero:
- Prima persona singolare: radice + e
- Seconda persona singolare: radice + st
- Terza persona singolare: radice + t
- Prima persona plurale: radice + en
- Seconda persona plurale: radice + t
- Terza persona plurale: radice + en
Prendiamo come esempio il verbo spielen (giocare) Considerando che la radice è “spiel”:
- ich spiele
- du spielst
- er/sie/es spielt
- wir spielen
- ihr spielt
- sie/Sie spielen
Ricordiamo che Sie con la S maiuscola può significare sia “essi” che “Lei”, per dare del Lei a qualcuno (forma di cortesia).
Coniugazione verbi tedeschi con radice terminante in -t
Vediamo ora la prima variazione alla regola principale. Se la radice termina per -t, occorre aggiungere una “e” alla seconda e terza persona singolare, e alla seconda plurale.
Ad esempio, per il verbo arbeiten (lavorare), dove la radice è “arbeit”, la coniugazione è la seguente:
- ich arbeite
- du arbeitest (anziché arbeitst… suonerebbe male, no?)
- er/sie/es arbeitet (anziché arbeitt)
- wir arbeiten
- ihr arbeitet (anziché arbeitt)
- sie/Sie arbeiten
Coniugazione verbi tedeschi con radice terminante in -s -ß
Un’altra variazione è quella che si ha con i verbi regolari la cui radice termina in -s o in -ß. A tal proposito, ricordiamo come si scrive la doppia S in tedesco o la Eszet.
In questi verbi, la seconda persona singolare perde la s (perciò non raddoppia).
Prendiamo come esempio il verbo reisen (viaggiare), la cui radice è “reis”:
- ich reise
- tu reist (anziché reisst)
- er/sie/es reist
- wir reisen
- ihr reist
- sie/Sie reisen
Coniugazione verbi tedeschi con radice terminante in -d
Infine, vediamo cosa succede per i verbi regolari con la radice terminante in -d.
In questi casi, si aggiunge una -e dove necessario.
Ad esempio, per il verbo finden (trovare), la cui radice è “find”:
- ich finde
- tu findest (anziché findst, poiché suonerebbe male)
- er/sie/es findet (anziché findt)
- wir finden
- ihr findet (anziché findt)
- sie/Sie finden